عبارات ( مترجمة )
عبارات إنجليزية أعجبتني وترجمتها 00 واعذروني على سوء الترجمة ـــــــــ لا يمكن أن تغيّر الماضي, لكنّك تستطيع أن تدمّر الحاضر بالقلق على المستقبل . ـــــــــ الغضب حالة تكون في الذين أعمال ألسنتهم أسرع من عقولهم . ـــــــــ أحِبّ ...و أنت حتماً ستُحَبّ . ـــــــــ يعطي اللّه فضله دائمًا لهؤلاء الّذي يتركون الاختيار له . ـــــــــ يتبسم كلّ النّاس بنفس اللّغة . ـــــــــ يحتاج الجميع للحبّ ... وبخاصّة عند من لا يستحقّونه . ـــــــــ المقياس الحقيقيّ لثروة إنسان هي ما قد استثمره في الدنيا . ـــــــــ لدى الجميع جَمال لكن لا يستطيع الجميع رؤيته . ـــــــــ إذا ملأت قلبك بأسفٍ من أمس و قلقٍ من غدًا, فأنت قد لا تكون اليوم شاكرا له. ـــــــــ الاختيار الذي تعمله اليوم سيؤثّر عادة على الغد ـــــــــ إذا تحدث شخص عنك على نحو سيّئ, فعش حياتك كما أنت ، لأن أحداً لن يصدّقه . ـــــــــ الحبّ يُقَوَّى بالعمل وخلال النّزاعات معًا . ـــــــــ أفضل شيء يمكن أن يعلمه الآباء لأطفالهم حبّ بعضهم البعض . ـــــــــ الكلمات القاسية لا تكسر أيّ عظام لكنها فعلاً تكسر القلوب . ـــــــــ الحبّ هو الشّيء الوحيد الذي يمكن أن ينقسم من دون أن ينقص . ـــــــــ السّعادة تُحَسَّن من قبل الآخرين لكنّ لا تعتمد على الآخرين . ـــــــــ كلّ دقيقة تكون غاضباً فيها من شخص ما, ستفقد 60 ثانية من السّعادة ولا يمكن أن ترجع أبدًا . ـــــــــ باااااي :rolleyes: |
أختي همس الأحاسيس عبارات جميلة وكما قال الرسول صلى الله عليه وسلم الحكمة ضالة المؤمن أنى وجدها فهو أولى بها. شكرا لك لا يمكن أن تغيّر الماضي, لكنّك تستطيع أن تدمّر الحاضر بالقلق على المستقبل . ـــــــــ الغضب حالة تكون في الذين أعمال ألسنتهم أسرع من عقولهم . ـــــــــ يعطي اللّه فضله دائمًا لهؤلاء الّذي يتركون الاختيار له . |
كلها فعلآ جميلة , ولم تفقدها الترجمة معناها. يعطي اللّه فضله دائمًا لهؤلاء الّذي يتركون الاختيار له . (من مبدأ التوكل على الله) الكلمات القاسية لا تكسر أيّ عظام لكنها فعلاً تكسر القلوب . تسلمين على حسن الإختيار |
أختي الفاضلة همس بوركت على الإختيار والترجمة سأعلق على بعضها بما يأتي على الخاطر وأرجو أن لا تغضبك تعليقاتي لا يمكن أن تغيّر الماضي, لكنّك تستطيع أن تدمّر الحاضر بالقلق على المستقبل . ولم لا يكون بناء المستقبل بالقلق عليه ـــــــــ أحِبّ ...و أنت حتماً ستُحَبّ . لكن السؤال هنا هل حبك مثل حبي؟ ـــــــــ يعطي اللّه فضله دائمًا لهؤلاء الّذي يتركون الاختيار له . يعط الله فضله من يشاء ـــــــــ المقياس الحقيقيّ لثروة إنسان هي ما قد استثمره في الدنيا . للآخرة ـــــــــ إذا تحدث شخص عنك على نحو سيّئ, فعش حياتك كما أنت ، لأن أحداً لن يصدّقه . وهل جميع الناس بمثل عقل قائل الحكمة ـــــــــ كلّ دقيقة تكون غاضباً فيها من شخص ما, ستفقد 60 ثانية من السّعادة ولا يمكن أن ترجع أبدًا . لم تمت أحاسيسنا بعد لذلك سنغضب |
أخوي مساهم
صدقت أخوي ودائما نقرأ في اللغات الثانية عبارات أروع من هذي لكن المشكله في الترجمة لأن أغلب الأحيان يتوقف المترجم عند جمال العبارة ويخاف أن يغير معناها إذا ترجدمها تسلم أخوي تعليقك بها الموضوع وجعلك على القوة دوم يا رب أخوي غيث إذا كانت الكلمات حلوة فالمعاني اللي لقيتها بها هي اللي جعلتها بها الطريقه وما ترجمتها إلا لأنها حلوة بالحيل ويمكن ترجمتي لها أنقصت من معانيها لكن هذي قدرتي وتسلم أخوي على تعليقك بهالموضوع أخوي الصمصام وليه الزعل الله يسعدك :) بالعكس تعليقك على الترجمه أسعدني من جد وتصدق لقيت بعض تعليقاتك مكمله للمعنى ;) إقتباس:
وجعلك على القوة دوم بااااي :rolleyes: |
Re: عبارات ( مترجمة )
إقتباس:
وأيضا يبكون بنفس اللغة :) عبارات رائعة وترجمة أروع أختي همس جزاك الله خيرا عليها تحياتي :) |
إقتباس:
أنا كنت عارف أني أستحق هذا الإطراء والثناء قبل كل الناس من أختي همس الأحاسيس.. حتى .. ولو لم يحصل لي الشرف أن أكتب في هذا الموضوع الرائع .. لكن أهل الكرم تصل أيادي مكارمهم لأهل الكرم ولو من بعيد .. والكريم يدري عن حال الكريم فيفيض عليه من الكرم لعلمه بكرمه مسبقاً .. تسلمين يا أختي همس.. والموضوع ممتع ومفيد والترجمة ممتازة وعلى أحسن ما يكون ..;) |
والله العظيم أحرجتني أخوي مساهم
الله يسامحك :rolleyes: وأنا أعتذر من أخوي أبو منصور ومنك بعد وإنشاء الله ما أعيد هالخطأ مرة ثانية :( وتسلم أخوي على كل الكلام الحلو اللي كتبته وجعلك على القوة دوم باذن الله باااااي :rolleyes: |
Powered by vBulletin Version 3.5.1
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.