السيد مدير الحوار أرقون
" لاحظ أنني كتبت
" واو " في كلمة الحوار ولم أستبدلها بحرف آخر
أراك وبجرأة غير مسبوقة تقول :
إقتباس:
لا تحرجي ضيفي باسئلة غير تقليدية.. أوكي
و ان جمدت عنك شجيتك فان فيض عطائي لا يجمدُ
اغرفي منه و لا تهني
|
غرفت .. وغرفت فا ..
اعد ترتيب حروف غرفت وأضف لها حرف " س " لتعطيك نتيجة ماأصابني من غرف من فيض عطائك ..
وع
ودة الى ترجمة " جلمود "
هذه لفظة لاتينية تم تعريبها من منطلق تبادل الثقافات.. وأصلها من كلمتين " جل " أي مانضعه على الشعر ليجعل الشعر مجنونا مثل شعرك او شعر أحد أصدقاءك وهو الشخص الثاني في صورتكم المذيلة بتوقيعكم .. والكلمة الثانية " مود " أي مزاج .. ويصبح المعنى متكاملا " مزاج هلامي "