عرض مشاركة مفردة
  #3  
قديم 24-06-2006, 01:23 AM
يتيم الشعر يتيم الشعر غير متصل
من كبار الكتّاب
 
تاريخ التّسجيل: Apr 2001
الإقامة: وأينما ذُكر اسم الله في بلدٍ عدَدْتُ أرجاءه من لُبِّ أوطاني
المشاركات: 5,873
إرسال رسالة عبر MSN إلى يتيم الشعر إرسال رسالة عبر بريد الياهو إلى يتيم الشعر
إفتراضي

حياك الله أخي اكريم
يبدو أنهم أصلحوا خطأهم ففي السابق كانت الترجمة هي :Iraqi people وأظن أن ذلك مرجعه لأن الترجمة عندهم لكلمة ( يباد ) كانت عراقي Iraqi

جزاك الله خيرا
__________________
معين بن محمد
الرد مع إقتباس