عرض مشاركة مفردة
  #13  
قديم 02-12-2006, 01:49 PM
خاتون خاتون غير متصل
مشرف
 
تاريخ التّسجيل: Oct 2006
الإقامة: المغرب
المشاركات: 246
إفتراضي

إقتباس:
المشاركة الأصلية بواسطة البائع نفسه
بسم الله الرحمن الرحيم .

لماذا اللهجة في المغرب والجزائر وتونس شديدة التعقيد وصعبة الفهم .؟؟

فقد تأملت في لهجات هذه الدول
مصر , ليبيا , سوريا , لبنان , فلسطين , الأردن , العراق , البحرين , قطر , الكويت , عُمان , اليمن , الإمارات .
فوجدت أنها لهجات إلى حد كبير نستطيع فهمها وإستيعابها على العكس من تلك الدول .

وهنا سؤال أوجهه إلى اصحاب هذه اللهجات وهو :

هل أنتم تحبون لهجاتكم ؟؟

وسؤال آخر

هل تجدون صعوبة في التحدث بالعربية الفصيحة ؟؟


وسؤال آخير

كيف هي قرائتكم للقرآن الكريم ؟؟

السلام عليكم أخ سامر

نقول ان اللهجة المغاربية قد اختلطت مع اللهجات الامازيغية في بلادنا فصار لها شكل آخر بفعل الزمن ونظرية الموجات في اللسانيات. كما تفاعلت اللهجة عندنا باللغات الاخرى كالفرنسية والاسبانية -بسبب عامل القرب والاستعمار الطويل الامد أيضا- فاصبح قاموسنا الدارج حافلا بالالفاظ الاعجمية.
مثلا: قد تجد أن العرب لا تبتدئ بساكن ولكن المغاربة يبتدئون به وهذا من فرط تأثرهم باللهجات المحلية الاخرى غير العربية.

اما عن سؤال: هل تحبون لهجتكم؟ فهذا سؤال غريب ولا أرى فيه وجها من الصحة.
وأما عن قراءتنا للقرآن، وهو سؤال أكثر غرابة، فنحن نقرأ برواية ورش عن نافع.

أما كوننا نفهم لهجاتكم فذلك راجع للاعلام المصري الذي ملأ الشاشات منذ ظهور التلفزيون وبعده الاعلام الشرقي في الفترة الاخيرة، وتقهقر قنواتنا الضعيفة .


أرجو أن أكون قد استطعت أن أجيب بشيء من الموضوعية

تحياتي
خاتون