عرض مشاركة مفردة
  #1  
قديم 18-01-2007, 09:28 AM
عربي سعودي عربي سعودي غير متصل
عضو مميّز
 
تاريخ التّسجيل: Jan 2006
الإقامة: السعودية - الرياض
المشاركات: 2,185
Talking إحكي بال (آرابيك).. بليز!

كنت أشاهد أحد البرامج ذات يوم ولفتت نظري حادثة طريفة ومحزنة في الوقت ذاته.. كان الموقف عبارة عن مقابلة مع أحد النجوم العرب الشباب وكانت المذيعة للأسف، ضعيفة باللغة العربية أو أنها كانت تتعمد خلط اللغة الإنجليزية بالعربية بشكل مُفرط فتخرج العبارات من فمها وكأنها لغة ثالثة لا هي بالعربية ولا بالإنجليزية، ورغم أن سؤالها الذي كان بهذه اللغة (الشبابية) خرج بشكل مفهوم في النهاية بعد عملية الشرح بالإنجليزية، إلا أن ذروة الموقف كانت عندما حاول النجم أن يرد على السؤال بالإنجليزية فاستوقفته وقالت (إحكي بال(آرابيك).. بليز!).

من الممكن أن أتفهم أن تتهافت القنوات على الوجوه الجميلة كي تمسك بالمايكرفون وتقدم لنا التقارير ولكن ما لا يمكنني أن أستوعبه هو كيف يمكن أن يتم قبول مذيعة لا تتقن لغتها الأم؟! أو على الأقل لا تلتزم بالتحدث بها بشكل لائق؟!.. إن الوجوه الجميلة تغدو قبيحة إذا لم تجد مهارة وإتقان وإجادة المهنة والتي من أهم آدابها هو إتقان الحد الأدنى من اللغة التي أخاطب بها مشاهدي هذه القناة.. للأسف هذا يحدث فقط في بلاد (العربان). فهل يمكن أن تتخيل مذيعة بال بي بي سي تخلط الإسبانية مع الإنجليزية؟! أو حتى تتلعثم وهي تتحدث؟!. لعل أحد الأمثلة الشهيرة الناجحة بالإعلام المرئي مؤخراً هو الإعلامي الراحل (إيد برادلي) مقدم برنامج ( 60دقيقة) الناجح والذي تجد به صفات المذيع الناجح ولم يعبه شكله (الغير جميل) ولا سحنته السمراء من النجاح وذلك طبعاً بفضل الالتزام بآداب ومتطلبات المهنة.


فيصل العتيبي

جريدة الرياض


ضحكت حينما قرأت المقالة لأنني أذكر أنني سمعت أحد الزملاء بالجامعة من مدة يقول نفس الجملة الموجودة في العنوان