عرض مشاركة مفردة
  #4  
قديم 23-11-2002, 01:45 AM
محمد ب محمد ب غير متصل
Registered User
 
تاريخ التّسجيل: Oct 2001
المشاركات: 1,169
إفتراضي

أخي اليتيم
لا يخفى عليك أن كلمة "بربر" في التاريخ الإسلامي لم يكن لها أي معنى سلبي، بل كانت اسماً لقبائل المغرب الكبير.
والظل السلبي للكلمة الذي دخل لغتنا دخل مع الترجمة الحديثة إذ هو دخول لكلمة غربية:barbarian
وأصل الكلمة يوناني كما تعلم وهي سمي بها عندهم من ينطق كلاما غير مفهوم(لهم طبعاً)
ولو لاحظت فإن في لهجاتنا الشعبية تؤدي المعنى السلبي لكلمة البربري الأجنبية كلمات أخرى.أما البربر الشعب الشقيق فلم يحصل في التاريخ الإسلامي أن نظر إليهم نظر تبخيسية فهم مثلهم مثل بقية الشعوب الإسلامية .
ولعل ما سقته يدلنا كيف أننا نخطئ حالياً حين لا ننتبه إلى القديم في ثقافتنا والوارد علينا.
علماً أن من يستعمل الآن عندنا كلمة بربري بالمعنى التبخبيسي الوافد على لغتنا لا يخطر بباله أبداً الشعب الأمازيغي.ولا أعتقد أن الأصل الأجنبي له علاقة أيضاً بهذا الشعب الشقيق بل هو كما ذكرت وصف لكل من لم يكن يونانياً.
مع التحية