مجلة الخيمة حوار الخيمة دليل المواقع نخبة المواقع Muslim Tents
التسكين المجاني التسكين المدفوع سجلات الزوار بطاقات الخيمة للإعلان في الخيمة
الأسئلة الشائعة قائمة الأعضاء التقويم البحث مواضيع اليوم جعل جميع المنتديات مقروءة

العودة   أرشــــــيـــف حوار الخيمة العربية > القسم الإسلامي > الخيمة الإسلامية
اسم المستخدم
كلمة المرور

 
 
خيارات الموضوع بحث في هذا الموضوع طريقة العرض
  #1  
قديم 19-03-2004, 04:00 PM
عابر سبيل عابر سبيل غير متصل
ابو معاذ
 
تاريخ التّسجيل: Jun 2003
الإقامة: نيويورك
المشاركات: 2,259
إرسال رسالة عبر MSN إلى عابر سبيل
إفتراضي كلمة بالإنجليزية

السلام عليكم
صدقوني الموضوع اهم مما تتصوروا .

وبصراحه لفت انتباهي بشكل غير طبيعي.. وهو عبارة عن كلمه صغيرة

يمكن نقول عنها تافهه وهي كلمه (( باي ))

طبعا كلنا عارفين الكلمه هذي وعارفين مدى انتشارها اليومين هذي

وبدأنا نستعملها بشكل ملفت للنظر ومن شهرتها صارت ختام لكل مكالمه

وختام لأي محادثه صارت شي رسمي جدا وأساسي.

بس للاسف نستعمل كلمه مو عارفين ايش معناها نمشي مع التيار ولو

عرفتوا معناها صدقوني ما راح تستعملونها نهائيا ويمكن تستحقرونها

وتنبذونها لدرجه انكم راح تكرهوا سماعها وتمنعوا احد يقولها.

ومعناها للاسف

( في حفظ البابا )

نختم كلامنا بحفظ البابا الي ماهو قادر يحفظ نفسه

الافضل نقول في امان الله - في حفظ الله - هذي الكلمات الي يختم فيها

الواحد كلامه.

شفتوا الفرق وشفتوا ايش قاعدين نقول بدون ما ندري وشوفوا الفرق

بين الكلمتين .

المهم حبيت النصيحه لانه موضوع مهم في نظري وياليت نبدأ في

التطبيق من هذي اللحظه لا نتأخر


منقول
----------------
من يؤكد هذا المعنى او ينفيه للفائدة
__________________



كلما حاولت اعدل في زماني .. قامت الامواج تلعب بالسفينه
  #2  
قديم 20-03-2004, 04:58 AM
ذو يزن ذو يزن غير متصل
Banned
 
تاريخ التّسجيل: Nov 2003
الإقامة: تحت ظلال السيوف
المشاركات: 414
إفتراضي



بالتأكيد سيظهر من يؤكد بشده

أو من ينفي وبشده أيضا ..

وفي إعتقادي أن كلمة

في حفظ الله

و أستودعك الله

من الدعاء الطيب ومن السنه أيضا

وهي أفضل من " بااااي " هذه ..!

سواء كان ما ذكر صحيحا أو لا


ذو يزن
__________________

[poem font="Traditional Arabic,5,purple,bold,normal" bkcolor="transparent" bkimage="" border="ridge,4,darkred" type=0 line=0 align=center use=ex num="0,black"]
فديتك يا اسامة و القوافي=سلاحي ضد أرباب الفساد
فديتك لست اقوى غير هذا=وبعض القول اوقع من زناد
احبك يا اسامة مثل نفسي=بلى و الله حبك في ازدياد [/poem]

نشيد الفلوجه

  #3  
قديم 20-03-2004, 07:57 AM
الهادئ الهادئ غير متصل
جهاد النفس الجهاد الأكبر
 
تاريخ التّسجيل: Aug 2003
الإقامة: بلد الأزهر الشريف
المشاركات: 1,208
إفتراضي

بارك الله فيك أخى عابر سبيل ...

أخى الكريم كلمت باى هى إختصار لكلمة باى باى و المقصود بها أخى إلى اللقاء و للدقه إلى حين اللقاء ستكون بجانبي حيث أن By فى الإنجليزيه لها عدة معاني منها (بجانب)..... وليس لها أى دخل ب البابا .... لا من قريب ولا من بعيد .... ولكن وبلا شك أن من أحد أسباب تخلفنا هو تخلينا عن أصولنا و الإعتقاد بأنها أصبحت متخلفه و أن التحضر لا يكون إلا بالتخلي عنها .... فمثلاً تسمع من يقول جلاس ماء ... و كأن كلمة كوب كلمه غير مهذبه ... بل أحياناً حين يضطر الإنسان لذكر موضوع قد يكون فيه بعض الحرج فينطق بالإنجليزيه بدلاً من العربيه و كان الإنجليزيه أكثر تهذباً ... فمثلاً عند ذكر الدورة الشهريه عند النساء يقولون البيريود ... و الحمام يقولون عنه W.C أو تواليت ... فلماذا نحتقر لغتنا و اصولنا ؟؟؟...

نعم يا أخي لا أحلى ولا أجمل من لغة القران و آداب سيد الخَلق و الخـُلُق صل الله عليه وسلم ... ونحن أمة محظوظه فلم يترك لنا رسول الله صل الله عليه وسلم مناسبه إلا و أخبرنا بخير ما يقال فيها.... فلما نترك سنة نبينا و هديه إلى سنة من لا خلق لهم ولا أدب ؟؟؟...

الموضوع هام ولا بد من التنيه إليه لأن الجيل الجديد من أبنائنا كادوا أن ينسوا اللغه العربيه ..

و السلام عليكم ورحمة الله و بركاته
  #4  
قديم 20-03-2004, 08:29 AM
عابر سبيل عابر سبيل غير متصل
ابو معاذ
 
تاريخ التّسجيل: Jun 2003
الإقامة: نيويورك
المشاركات: 2,259
إرسال رسالة عبر MSN إلى عابر سبيل
إفتراضي

الاخ الحبيب ذو يزن صدقت بارك الله فيك

__________________



كلما حاولت اعدل في زماني .. قامت الامواج تلعب بالسفينه
  #5  
قديم 20-03-2004, 08:30 AM
عابر سبيل عابر سبيل غير متصل
ابو معاذ
 
تاريخ التّسجيل: Jun 2003
الإقامة: نيويورك
المشاركات: 2,259
إرسال رسالة عبر MSN إلى عابر سبيل
إفتراضي

الاخ الحبيب الهادئ

لا املك اكثر ولا اغلى من جزاك الله خيرا وسددك ووفقك لما يحب ويرضى

__________________



كلما حاولت اعدل في زماني .. قامت الامواج تلعب بالسفينه
  #6  
قديم 20-03-2004, 10:04 AM
ghazal aljebal ghazal aljebal غير متصل
الجبـــــ غـزال ـــــال
 
تاريخ التّسجيل: Jan 2004
الإقامة: dzaier
المشاركات: 509
إرسال رسالة عبر ICQ إلى ghazal aljebal إرسال رسالة عبر  AIM إلى ghazal aljebal
إفتراضي


السلام عليكم و رحمة الله و بركاته


أخي الكريم عابر سبيل
أردت فقط ان أسألك عن مصدر هذه الفكرة
فإن كان موثوقا وثق فيه و عمل بما يقول
و إن كان مرابا فيه نوقشت الفكرة و نظر فيها



مع الشكر الجزيل لك أخي عابر و للخوين ذو يزن و الهادئ
__________________



هدية من اخي الجـــارح


  #7  
قديم 20-03-2004, 10:10 AM
عابر سبيل عابر سبيل غير متصل
ابو معاذ
 
تاريخ التّسجيل: Jun 2003
الإقامة: نيويورك
المشاركات: 2,259
إرسال رسالة عبر MSN إلى عابر سبيل
إفتراضي Re: كلمة بالإنجليزية

إقتباس:
الرسالة الأصلية كتبت بواسطة عابر سبيــــل


من يؤكد هذا المعنى او ينفيه للفائدة

اختي الكريمه كما بينت مسبقا لا اعلم صحة الكلام ولكن الاخوة بينوا وانا اميل لشرح الاخ الحبيب الهادئ
__________________



كلما حاولت اعدل في زماني .. قامت الامواج تلعب بالسفينه
  #8  
قديم 20-03-2004, 10:53 AM
al-5ayal al-5ayal غير متصل
الخـــيال
 
تاريخ التّسجيل: Jul 2003
الإقامة: :: Fantasy World ::
المشاركات: 14,050
إفتراضي

بالنسبه لي
وبعد بحث و مناقشه طويله مع عدد من الاصدقاء
( لان هذا الموضوع قديم )

تم اثبات ان هذا الكلام لا اصل له من الصحه

ولكن ذكر ( في امان الله ) ( استودعك الله ) ( مع السلامه ) ... الخ
افضل بكثييييييييييير
والكل يعلم السبب

تقبلوا تحياتي
__________________

للتواصل .. ((al_5ayal@hotmail.com ))


  #9  
قديم 21-03-2004, 01:42 AM
Waheed Waheed غير متصل
Registered User
 
تاريخ التّسجيل: Feb 2004
الإقامة: USA
المشاركات: 9
إفتراضي

السلام عليكم و رحمة الله
قمت بالبحث عن اصل الكلمة باي و وجدت الاتي باللغة الانجليزية.
Word History: No doubt more than one reader has wondered exactly how goodbye is derived from the phrase “God be with you.” To understand this, it is helpful to see earlier forms of the expression, such as God be wy you, god b'w'y, godbwye, god buy' ye, and good-b'wy. The first word of the expression is now good and not God, for good replaced God by analogy with such expressions as good day, perhaps after people no longer had a clear idea of the original sense of the expression. A letter of 1573 written by Gabriel Harvey contains the first recorded use of goodbye: “To requite your gallonde [gallon] of godbwyes, I regive you a pottle of howdyes,” recalling another contraction that is still used.
و مختصر هذا الكلام ان الكلمة تعني في حفظ الله او كما نقول بالعامية الله معك. و طبعا هذا لا يسوغ استعمال الكلمة بدلا من قول السلام عليكم. فالواجب اتباع السنة بدلا من التقليد الاعمى.

سلام عليكم
__________________
انْفِرُوا خِفَافًا وَثِقَالًا وَجَاهِدُوا بِأَمْوَالِكُمْ وَأَنْفُسِكُمْ
  #10  
قديم 21-03-2004, 01:52 AM
ذو يزن ذو يزن غير متصل
Banned
 
تاريخ التّسجيل: Nov 2003
الإقامة: تحت ظلال السيوف
المشاركات: 414
إفتراضي




وعلى الرغم من كل ما سبق من مداخلات

سيبقى الكثير منا يستخدم تلك الكلمه المقيته

خصوصا بعد أن " أفتى " الكثيرين هنا بأن الكلمه

لا غبار عليها

ذو يزن

__________________

[poem font="Traditional Arabic,5,purple,bold,normal" bkcolor="transparent" bkimage="" border="ridge,4,darkred" type=0 line=0 align=center use=ex num="0,black"]
فديتك يا اسامة و القوافي=سلاحي ضد أرباب الفساد
فديتك لست اقوى غير هذا=وبعض القول اوقع من زناد
احبك يا اسامة مثل نفسي=بلى و الله حبك في ازدياد [/poem]

نشيد الفلوجه

 


عدد الأعضاء الذي يتصفحون هذا الموضوع : 1 (0 عضو و 1 ضيف)
 
خيارات الموضوع بحث في هذا الموضوع
بحث في هذا الموضوع:

بحث متقدم
طريقة العرض

قوانين المشاركة
لا بإمكانك إضافة موضوع جديد
لا بإمكانك إضافة مشاركات جديدة
لا بإمكانك إضافة مرفقات
لا بإمكانك تعديل مشاركاتك

كود [IMG] متاح
كود HTML غير متاح
الإنتقال السريع

حوار الخيمة العربية 2005 م