مجلة الخيمة حوار الخيمة دليل المواقع نخبة المواقع Muslim Tents
التسكين المجاني التسكين المدفوع سجلات الزوار بطاقات الخيمة للإعلان في الخيمة
الأسئلة الشائعة قائمة الأعضاء التقويم البحث مواضيع اليوم جعل جميع المنتديات مقروءة

العودة   أرشــــــيـــف حوار الخيمة العربية > القسم العام > خيمة الصحة والعلوم
اسم المستخدم
كلمة المرور

المشاركة في الموضوع
 
خيارات الموضوع بحث في هذا الموضوع طريقة العرض
  #1  
قديم 29-04-2006, 07:31 PM
abunaeem abunaeem غير متصل
Banned
 
تاريخ التّسجيل: Apr 2006
المشاركات: 660
إفتراضي روابط اليكترونية (3) ترجمة فورية من~الى مختلف السنة البشر الكبرى






اسطرلاب عباسي

***

ربما كان عهد الخليفة العباسي المأمون في نهايات القرن الثاني للهجرة اعظم اوقات اهتمام المسلمين بالترجمة (العلمية ) عن باقي ألسنة البشر في عصرهم ونقل مختلف العلوم والفنون والصناعات التي كانت بايدي الامم التي اصبحت داخلة في دار الاسلام بعد الفتح الاسلامي وبقية الامم المجاورة لهم من مكتباتهم والمشهور لديهم ....ولقد بذلوا الغالي والنفيس في سبيل ذلك ....اضافة الى ما ترتب على وقوع بعض ( ارباب العلوم و الصناعات والفنون ) في الاسر كما حصل في سمرقند مثلا عندما فتحها المسلمين عام 751 ميلادي ونقلوا من علماء وخبراء الصين فيها اسرار (صناعة الورق) وتم بعدها انشاء اكبر مصانع (الكاغد ) الورق في بغداد بامر من الخليفة المامون 793 . وانتشرت بعد ذلك نتيجة توفره صناعات كثيرة جديدة ملحقة بها كالوراقين والخطاطين وما الى ذلك ويسر انتشار الورق وتوفره في الاسواق اضافة الى عوامل اخرى لها علاقة بالتطور الفكري والعلمي الهائل الذي وصلت اليه ايام العز والانتشار الفكري للعقيدة الاسلامية في العالم اجمع ... بروز فكرة تاسيس الجامعات لاول مرة في التاريخ (المستنصرية مثلا ) حيث تم ارساء قواعد ما تزال سارية حتى اليوم في بقية مناطق العالم و كان الخلفاء والوزراء مثلا يخعلون البستهم الرسمية قبل دخولها ليرتدوا ازياءها تعظيما للعلم والعلماء
كان توفر الورق مشابها بصورة مبسطة لتوفر اجهزة الطباعة والحواسيب الالية اليوم تقريبا .... مسالة سهلت الى ابعد الحدود حفظ العلوم وتقدمها وانتشارها في العالم فيما بعد على يد هذا الرعيل الفاتح المجاهد الذي اوصل الاسلام ودعوته الى اقاصي المشرق والمغرب من مدينة "الزيتون " على ساحل الصين الى " بوردو " وسط فرنسا الحالية ... في فترة بسيطة جدا ادهشت ولا تزال الى اليوم كل المؤرخين في العالم ... ....وكان للورق وتوفره بايدي الناس دور مهم جدا يشابه تقريبا انتشار الة الطباعة فيما قبل قرون وجنب الناس صعوبات جمة بعد ان كانوا يجمعون معارفهم على جلود الرق او البردي والواح العظم وما الى ذلك من عنت وعسر لطلبة العلم ... .... وهكذا عني معظم خلفاء بني العباس ومن بعدهم بعد المامون بالمترجمين عناية خالصة وانزلوهم منازل رفيعة و اكرموا وبالغوا في ذلك حتى غير المسلمين منهم وفوق قبول فداهم من الاسر بتشجيعهم بطرق غير مسبوقة للنقل والترجمة لاهم المخطوطات والكتب الهامة لعلماء عصورهم ومن سبقهم من امم و كان الخلفاء وغيرهم من ( اهل الحل والعقد وذوي السلطان و والمكانة والوجاهة وكبار التجار ) يقدمون لهم وزن ما يترجمونه للعربية من نفائس الكتب ذهبا خالصا .... وقد شهد العصر هذا نشاطا غير مسبوق ونتج عنه نقل اهم علوم الامم في العالم القديم الى العربية وادت بعضها بالطبع الى ما ينجم بالعادة عن مشاكل نقل الفكر /غير الاسلامي . وعدم التمييز والفصل بين نقل العلوم والصناعات( ***) وبين نقل ( الفكر ) البشري وامراض الفلاسفة وايديلوجياتهم النظرية الخاصة ومنظورهم الخرافي أوالخيالي عن العالم والكون والحياة والانسان ونظامه ونهجه ووجوده ودوره وصيرورته ... وبخاصة الاغريق القدماء منهم وبقية مدارس اثينا و اسبرطة والرومان و الفرس و الديلم والهنود والصينيون وغيرهم والذي جر معه مصائب كانت الامة بغنى عنها وثبت بالقطع ان ضرره اكبر من نفعه (نظريات المنطق وعلم الكلام وافكار الهندوس مثلا) وجر على الامة ماسى وكوارث امتدت حتى ايامنا هذه . ....



(***) نقل التكنولوجيا : والتي تسمى بلغة عصرنا اليوم نقل ( التقنولوجيا ) ( Technology ) اي ( لغة التقانة ): التي هي بالاصل كلمة عربية تعود الينا بلكنة ورطانة افرنجية ! بعد ان استخدمها الاوربيون في مرحلة ما بعد الحروب الصليبية من ضمن ما نقلوه من اثار و عادات ومفاهيم ومخترعات وعلوم وصناعات كانت بيد المسلمين بمفهومها وبلغتها وما نقلوه وترجموه لمختلف السنتهم عن العربية ايضا بعد ذلك من جامعات المشرق و المغرب و صقلية والاندلس من علوم المسلمين ومعارفهم التي بنو عليها فيما بعد اسس تطورات العلوم الحديثة الحالية اجمع ... والتي ما زلنا نغالب احلامنا في جمعها ونقلها وتعريبها وامتلاكها والتي لاتحصل في المسائل الدقيقة وبخاصة (صناعة الاسلحة المتطورة و ادواتها ومعداتها ) الا بقرار سياسي سيادي حر لايملكه المسلمون اليوم للاسف كونهم لايملكون سلطانا يجمعهم بالاصل ! ونلاحظ جميعا هذه الضجة العالمية التي تثيرها امريكا وبقية الشركاء الاصغر في المسرح الدولي وتعاملها مع مسالة تخصيب اليورانيوم في ايران وجعلها مسالة تحرك على اساسها السياسة الدولية وتوجيهها بغض النظر هنا عن الخلفيات السياسية والاقتصادية والاعلامية لكلا الطرفين والعبث الامريكي البراغماتي بمصير العالم وتحريكهم بقية شركاءها الصغار (مجموعة الثمانية ) بما يتوافق مع ما ترسمه من مخططات للسيطرة والهيمينة الدائمة على منابع الثروات في العالم الاسلامي في المدى المنظور ( حتى اعلان الخلافة الراشدة الثانية وخليفة الامة الاوحد ) التي اصبحت الحل الامثل للبشرية اجمع للقضاء على هذا الكيان الراسمالي الوحشي .والله نسال ان نشهد اشراقة هذا اليوم المبارك وان يجعلنا الحق سبحانه بمنه وكرمه من جنود الخلافة وجنود خليفة الامة الراشد المنصور .

***

نضيف هذه الروابط المختصرة وهي قطرة في بحر لاخوتنا الباحثين والطلاب في مختلف مراحلهم الدراسية علها تسهل على البعض منهم ان شاء الله فك بعض الاسرار والرموز المهمة التي توافقه في بحثه وعمله وفي الحياة العامة والخاصة من شؤون مختلفة . وتمهد كذلك لهم معرفة مفاتيح اخرى هامة اخرى تلبي فضولهم ونهمهم للمعرفة والعلوم والاطلاع على كثير من المستجدات المتوفرة الان على شبكة المعلومات العالمية بالسنة الامم الاعجمية من خلال ما تتيحه من سهولة الترجمة وتيسرها بشكل مبسط جدا لاي كلمة او عبارة او نص .... ويرفع ذلك بطبيعة الحال وبشكل تلقائي درجة المسؤولية الفردية لدى شباب الامة اليوم وروادها وعن دورهم وعملهم لمكافحة انخفاض مستوى الوعي والمعرفة العام في واقع الحال لدى الامة الان ودفعهم الى حد اكبر من الجدية والعمل . وبطيبعة الحال تيسر ايضا لمن اوتي قدرا من النشاط والفقه ان يلم بشكل اكبر بما يجري حوله من دوامات سياسية وعلمية متوالية وانقلابات وهدير في امواج المعلومات المتلاطمة من شتى المصادر وألسنة البشر الكبرى في ايامنا هذه وتكون مدخلا لفك بعض الشيفرة العلمية / التكنولوجية التي ما تزال بيد صناع القرار الدولي وان كان لايفوتنا هنا ان ننبه ونذكر الى ان هذه المواقع مجرد واجهة لجهات مختلفة المشارب والاتجاهات والتمويل ولها غايات اخرى ليست بالضرورة الربح المادي من وراء تقديم هذه الخدمات المجانية للعموم وبخاصة اننا صرنا ندرك تحكم وكالة الاستخبارات الامريكية بمفاصل النشاط الاليكتروني على الشبكة العالمية (الانترنت ) هذه التي اصبحت اكبر وسيلة اختراق للعقول واستخدامها بشكل مباشر وغير مباشر عبر التاريخ وهي اكبر جهاز جاسوسية اخترعه الانسان على مر الازمان .
وهناك وعلى الطرف الاخر من قاعدة المعلومات التي وضعنا نصنا هذا عدد كاف من المعاهد المختصة بتحليل النظم والبيانات ومعالجتها ورصدها ومتابعتها مستخدمة اجهزة حواسيب جبارة يمكنها رصد ملايين الصفحات والنصوص في برهة وجيزة وفق احدث ما توصلت اليه النظم والنظريات العلمية في صناعة وادارة وتوجيه واستثمار حركة المعلومات على مستوى العالم . . ...


http://www.arabicwata.org/Arabic/tr...a_word/view.asp


نبدا هنا بموقع الجمعية الدولية للمترجمين العرب لمن يهمه متابعة قضايا الترجمة بالشكل (المهني ) وبعض اوجه نشاط المترجمين العرب الرسميين ...

http://www.arabicwata.org/Arabic/tr...a_word/view.asp



http://www.fit-ift.org/en/news-en.php

الجمعية الفيدرالية للمترجمين العالميين


وهذه بالتسلسل مجموعة من الروابط لمواقع اليكترونية تقدم خدمة الترجمة الفورية الى معظم اللغات المشهورة اليوم حتى لغة الاسبرانتو (الهجين الخيالي المخترع في القرن العشرين ) .


http://www.cucumis.org/translation_20_t/

في هذا الموقع يقدم خدمة ترجمة فورية لحوالي 21 لغة

http://www.logos.it/language/translations_en.html

يقدم ترجمة فورية لنفس اللغات اعلاه


http://free.translated.net/

هذا الموقع يقدم لك خدمة الترجمة مباشرة من والى اي لغة تختار


http://www.lessan.org

ترجمة فورية الماني~ عربي



****


Ihre Treffer (31)
Übersetzungscomputer (elektronische Wörterbücher)
Übersetzungsdienste
Übersetzungsdienste für die Elektrotechnik
Übersetzungsdienste für die Wirtschaft
Übersetzungsdienste für Gefahrgut
Übersetzungsdienste für Marketing und Werbung
Übersetzungsdienste für Maschinen- und Anlagenbau
Übersetzungsdienste für Medizin
Übersetzungsdienste für Recht
Übersetzungsdienste für technische Dokumentationen
Übersetzungsdienste-Arabisch
Übersetzungsdienste-Bosnisch
Übersetzungsdienste-Bulgarisch
Übersetzungsdienste-Chinesisch
Übersetzungsdienste-Deutsch
Übersetzungsdienste-Englisch
Übersetzungsdienste-Französisch
Übersetzungsdienste-Italienisch
Übersetzungsdienste-Japanisch
Übersetzungsdienste-Koreanisch
Übersetzungsdienste-Kroatisch
Übersetzungsdienste-Niederländisch
Übersetzungsdienste-Polnisch
Übersetzungsdienste-Russisch
Übersetzungsdienste-Schwedisch
Übersetzungsdienste-Serbisch
Übersetzungsdienste-Spanisch
Übersetzungsdienste-Tschechisch
Übersetzungsdienste-Türkisch
Übersetzungsdienste-Ukrainisch
Übersetzungsdienste-Ungarisch
http://www.wlw.de/sse/Produkt?

land=DE&sprache=de&suchbegriff=uebersetzung&s_kwci d=goog_uebersetzung

ترجمة المانية الى مختلف اللغات العالمية

http://www.msds-europe.com/?OVRAW=%C...MTC=s tandard
ترجمة المانية الى اللغات السلافية والشرقية .


****

Übersetzungsdienste-Arabisch (5)

مواقع ترجمة تجارية .... عربية ~ المانية

http://www.wlw.de/sse/MainServlet?an...klobjid=153596



****
http://www.translate.ru/text.asp?lang=ru

من الروسية ~ الانجليزية . الاسبانية . . الفرنسية . .الالمانية .


****

http://www.almisbar.com

http://almah.net/s/index.php?p=trans&word=Innovative

ترجمة فورية انجليزي ~ عربي




http://translate.sakhr.com/sakhr/elogin_ET.asp

برنامج صخر للترجمة

http://www.systransoft.com/index.html


آخر تعديل بواسطة abunaeem ، 29-04-2006 الساعة 07:55 PM.
الرد مع إقتباس
  #2  
قديم 29-04-2006, 07:35 PM
abunaeem abunaeem غير متصل
Banned
 
تاريخ التّسجيل: Apr 2006
المشاركات: 660
إفتراضي


http://www.europages.com/cgi/epq.cg...=13675C&DMC.x=1

موقع تجاري عالمي باللغة العربية يقدم في بعض مواده منتجات الترجمة الفورية ونظم الاتصال والبرمجة ومتعلقاته الفنية المختلفة

http://www.arabpsynet.com/HomePage/DictAr3.htm

ترجمة خاصة بعلوم النفس و المصطلحات العلمية والفنية المستخدمة في ذلك ...


http://st-takla.org/Online_Services/...Services_.html

انجليزي ~عربي

http://www.cyracom.com/Default.aspx?PageId=3
انجليزي ~ عربي

http://co.egypt.com/arabic/details.asp?coID=10286

ايطالي~ عربي

http://www.nettranslation.co.uk/aboutus.htm

انجليزي ~ عربي . صيني . روسي . اسباني . يوناني . فرنسي . ايطالي .الماني .

http://www.reverso.net/

انكليزي ~اسباني ~ فرنسي~الماني


http://www.arb3.com/tr

من العربية مباشرة والى مختلف اللغات العالمية الحية الاخرى

http://www.arabicdictionaries.com/exterms3.asp

من الانجليزية والى العربية الصينية . الروسية . الاسبانية . . الفرنسية . .الالمانية .


www.ajeeb.com

موقع عجيب

http://www.maknoon.com/

موقع مكنون


http://translation-stc.com/index-a.htm

مركز تجاري للترجمة بالاختصاصات العلمية المختلفة


http://www.nettranslation.co.uk

خدمات ترجمة فورية

http://www.cimos.com/tradnet.htm


http://babel.altavista.com/

الماني ~ صيني ~ ياباني + كل اللغات الاوربية باللهجات المختلفة والامريكية ايضا .


http://www.worldlingo.com/en/produc...translator.html

http://www.freetranslation.com/

http://translation2.paralink.com/


ترجمة من والى مختلف اللغات الاوربية .


http://www.linkegypt.com/Business.a...lization_id=334

موقع مصري متخصص بتقديم خدمات الترجمة الفورية والعلمية وغير ذلك

http://www.sendbad.net/dload/ptarjmah.php

برامج تعريب وترجمة وقواميس في موقع سندباد




http://www.ectaco.com/main.jsp?do=p...4&ln=2&go=Go%21

ادوات ونظم و واجهزة ترجمة اليكترونية حديثة .(لغات مختلفة الى العربية )




http://www.translation3000.com/

برامج ونظم ترجمة اليكترونية





http://www.worldlanguage.com/Arabic/Products/105411.htm


قواميس اليكترونية ( اعجمية _عربية )




http://www.halayaarab.com/a/shoppin...ictionaries.htm

يتبع ان شاء الله .

آخر تعديل بواسطة abunaeem ، 29-04-2006 الساعة 07:55 PM.
الرد مع إقتباس
  #3  
قديم 05-05-2006, 06:02 AM
Rwassy Rwassy غير متصل
Registered User
 
تاريخ التّسجيل: May 2006
المشاركات: 11
إفتراضي

بارك الله فيك على جهدك ومشكوووووووووووووور abunaeem
الرد مع إقتباس
  #4  
قديم 09-05-2006, 07:39 AM
موني موني غير متصل
Registered User
 
تاريخ التّسجيل: May 2006
المشاركات: 1
إفتراضي

ممكن رابط يترجم الجمل الطويلة وشكرا
الرد مع إقتباس
  #5  
قديم 15-05-2006, 06:54 PM
abunaeem abunaeem غير متصل
Banned
 
تاريخ التّسجيل: Apr 2006
المشاركات: 660
إفتراضي

نشكر الاخوة الكرام على اهتمامهم ونتمنى لهم الاستفادة والافادة والادلاء بمقترحاتهم وما لديهم من استفسارات في نص الموضوع والمشاركة بما عندهم من روابط قد تفيد بقية الاخوة وبالطبع هناك مجال مفتوح وكبير جدا للابحار في هذا المضمار . وما قدمناه : جهد المقل .

راجين ان يكون التصحيح الذي نضيفه تصحيحا لما ورد من اخطاء غير مقصودة تم استدراكها ,ان يكون هو الاصل الذي نعتمده للموضوع .
شاكرين لم جميعا حسن تعاونكم . متمنين لجميع الاخوة والاخوات ابحارا طيبا في دنيا اللغات . والتجول بسهولة في هذه القرية الكونية التي اتاحتها شبكة المعلومات الدولية العنكوبتية هذه . والتي لانمل من التحذير من الوقوع نتيجة الاهمال او السهو او عدم الانتباه في احابيل الشبكات التي ترصد وتترصد بعض الفرائس دوما . وان يقوم اي اخ باضافة وتسجيل او الاشتراك في اي صفحة تظهر له عرضا او عمدا بدون ان يتاكد من (خلفتيها ) وان لايقوم بالتوقيع او الاشارة بنعم على كل ما يتوارد امامه من ( دعايات ثقيلة الدم ) تخرج كالابالسة ولا تتركه الا اذا ترك الصفحة نفسها !.

آخر تعديل بواسطة abunaeem ، 15-05-2006 الساعة 07:28 PM.
الرد مع إقتباس
  #6  
قديم 15-05-2006, 07:07 PM
abunaeem abunaeem غير متصل
Banned
 
تاريخ التّسجيل: Apr 2006
المشاركات: 660
إفتراضي




اسطرلاب عباسي

***


ربما كان عهد الخليفة العباسي المامون في نهايات القرن الثاني للهجرة اعظم اوقات اهتمام المسلمين بالترجمة (العلمية ) عن باقي ألسنة البشر في عصرهم ونقل مختلف العلوم والفنون والصناعات التي كانت بايدي الامم التي اصبحت داخلة في دار الاسلام بعد الفتح الاسلامي وبقية الامم المجاورة لهم من مكتباتهم والمشهور لديهم ....ولقد بذلوا الغالي والنفيس في سبيل ذلك ....اضافة الى ما ترتب على وقوع بعض ( ارباب العلوم و الصناعات والفنون ) في الاسر كما حصل في سمرقند مثلا عندما فتحها المسلمين عام 751 ميلادي ونقلوا من علماء وخبراء الصين فيها اسرار (صناعة الورق) وتم بعدها انشاء اكبر مصانع (الكاغد )في بغداد بامر من الخليفة المامون 793 . وانتشرت بعد ذلك نتيجة توفر الكتب لاول مرة في تاريخ البشرية بين عوام الناس صناعات كثيرة جديدة ملحقة بها كالوراقين والخطاطين وما الى ذلك ويسر انتشار الورق وتوفره في الاسواق اضافة الى عوامل اخرى لها علاقة بالتطور الفكري والعلمي الهائل الذي وصلت اليه ايام العز والانتشار الفكري للعقيدة الاسلامية في العالم اجمع ... بروز فكرة تاسيس الجامعات لاول مرة في التاريخ (المستنصرية مثلا ) حيث تم ارساء منذ ذالك الوقت قواعد ما تزال سارية حتى اليوم في بقية مناطق العالم و كان الخلفاء والوزراء مثلا يخعلون البستهم الرسمية قبل دخولها ليرتدوا ازياءها تعظيما للعلم والعلماء....
ولقد كان توفر الورق مشابها بصورة مبسطة لتوفر اجهزة الطباعة والحواسيب الالية اليوم تقريبا .... وهي بالطبع مسالة سهلت الى ابعد الحدود حفظ العلوم وتقدمها وانتشارها في العالم فيما بعد على يد هذا الرعيل الفاتح المجاهد الذي اوصل الاسلام ودعوته الى اقاصي المشرق في مدينة "الزيتون " على ساحل الصين ثم الى اقصى الغرب " بوردو " وسط فرنسا الحالية ... في فترة بسيطة جدا (جيلين فقط ) ادهشت ولا تزال الى اليوم كل المؤرخين في العالم ...!

وكان للورق وبالتالي وجود " الكتاب " بالمعنى الذي نعرفه اليوم ... دور مهم جدا يشابه انتشار الة الطباعة فيما بعد على يد الالماني غونتبرغ 1440 تقريبا ...وجنب الناس صعوبات جمة بعد ان كانوا يجمعون معارفهم على جلود الرق او البردي والواح العظم وما الى ذلك من عنت وعسر لطلبة العلم ... ....وترافق ذلك مع النهضة الفكرية العالمية على يد ذلك الرعيل الاول ونشؤء معظم علوم العالم التي نعرفها اليوم على ايديهم (التاريخ , والجبر والهندسة والفلك والطب والكيمياء والفيزياء والاجتماع وغيرها ....) ثم بروز الفكر الموسوعي لاول مرة في تاريخ البشرية ايضا على ايديهم ....والتي بدات في خدمة القران الكريم وعلوم الحديث واللغة العربية ثم تناولت فروع العلوم الانسانية الاخرى ... وهكذا عني معظم خلفاء بني العباس ومن بعدهم بعد المامون بالمترجمين عناية خالصة وانزلوهم منازل رفيعة و اكرموا وبالغوا في ذلك حتى غير المسلمين منهم وفوق قبول فداهم من الاسر بتشجيعهم بطرق غير مسبوقة للنقل والترجمة لاهم المخطوطات والكتب الهامة لعلماء عصورهم ومن سبقهم من امم و كان الخلفاء وغيرهم من ( اهل الحل والعقد وذوي السلطان و والمكانة والوجاهة وكبار التجار ) يقدمون لهم وزن ما يترجمونه للعربية من نفائس الكتب ذهبا خالصا .... وقد شهد العصر هذا نشاطا غير مسبوق ونتج عنه نقل اهم علوم الامم في العالم القديم الى العربية وادت بعضها بالطبع الى ما ينجم بالعادة عن مشاكل نقل الفكر /غير الاسلامي . وعدم التمييز والفصل بين نقل العلوم والصناعات( ***) وبين نقل ( الفكر ) البشري وامراض الفلاسفة وايديلوجياتهم النظرية الخاصة ومنظورهم الخرافي أوالخيالي عن الكون والحياة والانسان ونظامه ونهجه ووجوده ودوره وصيرورته ... وبخاصة الاغريق القدماء ( مدارس اثينا و اسبرطة ) والرومان و الفرس و الديلم والهنود والصينيون وغيرهم ...والذي جر لنا معه مصائب كانت الامة الاسلامية بغنى عنها ....وثبت بالقطع ان ضرره اكبر من نفعه (نظريات المنطق وعلم الكلام وافكار الهندوس مثلا) وجر على الامة ماسى وكوارث امتدت حتى ايامنا هذه !




(***) نقل التكنولوجيا : والتي تسمى بلغة عصرنا اليوم نقل ( التقنولوجيا ) ( Technology ) اي ( لغة التقانة ): التي هي بالاصل كلمة عربية تعود الينا بلكنة ورطانة افرنجية ! بعد ان استخدمها الاوربيون في مرحلة ما بعد الحروب الصليبية من ضمن ما نقلوه من اثار و عادات ومفاهيم ومخترعات وعلوم وصناعات كانت بيد المسلمين بمفهومها وبلغتها وما نقلوه وترجموه لمختلف السنتهم عن العربية ايضا بعد ذلك من جامعات المشرق و المغرب و صقلية والاندلس من علوم المسلمين ومعارفهم التي بنو عليها فيما بعد اسس تطورات العلوم الحديثة الحالية اجمع ... والتي ما زلنا نغالب احلامنا في جمعها ونقلها وتعريبها وامتلاكها والتي لاتحصل في المسائل الدقيقة وبخاصة (صناعة الاسلحة المتطورة و ادواتها ومعداتها ) الا بقرار : [ سيادي ] لايملكه المسلمون اليوم للاسف كونهم لايملكون من يقوم به وهو سلطان الامة (الخليفة ) (الغائب والمغيّب منذ 1924) ! ونلاحظ جميعا هذه الضجة العالمية التي تثيرها امريكا وبقية الشركاء الاصغر في المسرح الدولي وتعاملها مع مسالة تخصيب اليورانيوم في ايران وجعلها مسالة تحرك على اساسها السياسة الدولية وتوجيهها بغض النظر هنا عن الخلفيات السياسية والاقتصادية والاعلامية لكلا الطرفين والعبث البراغماتي الامريكي ... بمصير العالم اجمع و ( الامة الاسلامية بوجه خاص ) وتحريكهم كما ترون بقية شركاءها الصغار (مجموعة الثمانية ) بما يتوافق مع ما ترسمه من مخططات للسيطرة والهيمينة الدائمة على منابع الثروات في العالم الاسلامي في المدى المنظور ( حتى اعلان الخلافة الراشدة الثانية وخليفة الامة الاوحد ) التي اصبحت الحل الامثل للبشرية اجمع للقضاء على هذا الكيان الراسمالي الوحشي .والله نسال ان نشهد اشراقة هذا اليوم المبارك وان يجعلنا الحق سبحانه بمنه وكرمه من جنود الخلافة وجنود خليفة الامة الراشد المنصور .


***

هذه الروابط التي بين ايدكم الان ولعل من الافضل ان نسميها (مدخلا للترجمة ) قد تفيد المختصين والباحثين والطلاب و كل من لايملك حظا كبيرا من معرفة لغات العالم الاخرى وتسهل له ان شاء الله فك بعض الاسرار والرموز المهمة التي توافقه في بحثه وعمله وفي الحياة العامة والخاصة من شؤون مختلفة . وتمهد كذلك لهم معرفة مفاتيح اخرى هامة اخرى تلبي فضولهم ونهمهم للمعرفة والعلوم والاطلاع على كثير من المستجدات المتوفرة الان على شبكة المعلومات العالمية بالسنة الامم الاعجمية من خلال ما تتيحه من سهولة الترجمة وتيسرها بشكل مبسط جدا لاي كلمة او عبارة او نص ....والامل بالله كبير ان يرفع ذلك بطبيعة الحال وبشكل تلقائي درجة المسؤولية الفردية لدى شباب الامة اليوم وروادها وعن دورهم وعملهم لمكافحة انخفاض مستوى الوعي والمعرفة العام في واقع الحال لدى الامة الان ويدفعهم الى حد اكبر من الجدية والعمل .ان شاء الله ... و تيسر بطيبعة الحال ايضا لمن اوتي قدرا من النشاط والفقه والاهتمام بما يجري حوله من دوامات سياسية وعلمية متوالية وانقلابات وهدير في امواج المعلومات المتلاطمة من شتى المصادر وألسنة البشر الكبرى في ايامنا هذه .


*******



http://www.arabicwata.org/Arabic/tr...a_word/view.asp


نبدا هنا بموقع الجمعية الدولية للمترجمين العرب لمن يهمه متابعة قضايا الترجمة بالشكل (المهني ) وبعض اوجه نشاط المترجمين العرب الرسميين ...

http://www.arabicwata.org/Arabic/tr...a_word/view.asp




http://www.fit-ift.org/en/news-en.php

الجمعية الفيدرالية للمترجمين العالميين


وهذه بالتسلسل مجموعة من الروابط لمواقع اليكترونية تقدم خدمة الترجمة الفورية الى معظم اللغات العالمية المشهورة اليوم حتى لغة (الاسبرانتو ) ( الغة الهجينة الافتراضية العالمية التي اخترعت اواسط القرن العشرين ) .


http://www.cucumis.org/translation_20_t/

في هذا الموقع يقدم خدمة ترجمة فورية ل( 21 ) لغة

http://www.logos.it/language/translations_en.html

يقدم ترجمة فورية لنفس اللغات اعلاه





http://free.translated.net/

يقدم لك خدمة الترجمة مباشرة من والى اي لغة تختار


***


مواقع ترجمة المانية


http://www.profi-fachuebersetzungen.de/profifra.htm

من اكبر المواقع الالمانية المتخصصة في الترجمة العالمية ويقدم هذا الموقع الى 52 لغة عالمية


http://www.wlw.de/com/index_wlw.html

ترجمة المانية الى مختلف اللغات العالمية

http://www.astt.de/Arbeitssprachen/arbeitssprachen.html


http://www.scandiagermania.com/deu/main.html

ترجمة المانية الى مختلف اللغات العالمية

http://www.msds-europe.com

ترجمة المانية الى اللغات الاوربية السلافية


http://www.mt-g.de/

ترجمة علمية فورية متخصصة للعلوم الطبية والصيدلانية باللغات التالية فقط الانجليزية والفرنسية والالمانية والاسبانية والصينية واليابانية

**********


مواقع ترجمة فرنسية


http://www.1-800-translate.com/

http://www.1-800-translate.com/machine%5Ftrans/

عربي~ فرنسي

والى مختلف اللغات

http://www.1-800-translate.com/machine_trans/

خدمات الترجمة الى 18 لغة منها العربية والى جميع اللغات والعكس ويتميز بدقة في الترجمة الحرفية للجمل والكلمات

http://traductionarabe.com/arab


http://www.google.fr/language_tools?hl=fr

موقع غوغل

عربي / فرنسي

ويمكن اختيار لغات اخرى بالطبع


http://www.translate.ru/text.asp?lang=ru

من الروسية ~ الانجليزية . الاسبانية . . الفرنسية . .الالمانية .


****

مواقع عالمية


http://www.lessan.org

ترجمة فورية الماني~ عربي


http://st-takla.org/Online_Services...-Services_.html

انجليزي ~عربي

http://www.cyracom.com/Default.aspx?PageId=3
انجليزي ~ عربي

http://co.egypt.com/arabic/details.asp?coID=10286

ايطالي~ عربي

http://help.berberber.com/forum9/5554-15-a.html

http://www.cucumis.org/translation_...ion_v_9064.html
فرنسي~ عربي


****

http://wlr2.worldmin.com/Arabic/cat...anslation2.html

http://www.nettranslation.co.uk/aboutus.htm

انجليزي ~ عربي . صيني . روسي . اسباني . يوناني . فرنسي . ايطالي .الماني .

http://www.reverso.net/

انكليزي ~اسباني ~ فرنسي~الماني


http://www.arb3.com/tr

من العربية مباشرة والى مختلف اللغات العالمية الحية الاخرى

http://www.arabicdictionaries.com/exterms3.asp

من الانجليزية والى العربية الصينية . الروسية . الاسبانية . . الفرنسية . .الالمانية .


http://www.yourdictionary.com/

يقدم خدمة الترجمة من الانجليزية ~ والى 24 لغة عالمية
الالبانية , العربية , البلغارية, التشيكية , الاستونية , الفرنسية , الالمانية , اليونانية , المجرية و الايطالية , الكورية , اللاتيفية, الفارسية , البولونية , البرتغالية , الرومانية , الروسية , الصربية , السلوفاكية , الاسبانية , السويدية , التركية , العبرية .


***

آخر تعديل بواسطة abunaeem ، 15-05-2006 الساعة 07:54 PM.
الرد مع إقتباس
  #7  
قديم 15-05-2006, 07:08 PM
abunaeem abunaeem غير متصل
Banned
 
تاريخ التّسجيل: Apr 2006
المشاركات: 660
إفتراضي

مواقع عالمية

خدمات ترجمة فورية لمختلف اللغات العالمية وبمختلف الللهجات المحلية لكل لغة منها

http://www.nettranslation.co.uk

http://www.cimos.com/tradnet.htm


http://babel.altavista.com/

http://babelfish.altavista.com/tr


http://www.worldlingo.com/en/produc...translator.html


http://www.freetranslation.com/

http://translation2.paralink.com/


http://tr.voila.fr/

http://www.freetranslation.com/

مواقع ترجمة من ~ مختلف اللغات العالمية


**************

مواقع عربية تقدم خدمة الترجمة من ~ الى اللغات الاجنبية

www.ajeeb.com

موقع عجيب

http://www.maknoon.com/

موقع مكنون
http://www.almisbar.com

موقع المسبار

http://www.alwaraq.net

موقع الوراق

http://almah.net/s/index.php?p=trans&word=Innovative

ترجمة فورية

انجليزي ~ عربي

http://www.sh3bwah.com/modules.php?name=Qamoos

القاموس الثنائي : ترجمة فورية عربي / انجليزي




************

برامج ونظم ترجمة واجهزة وحواسيب الية شخصية بمختلف الاحجام و(الاسعار) والجودة ايضا !




http://translate.sakhr.com/sakhr/elogin_ET.asp

برنامج صخر للترجمة


http://www.systransoft.com/index.html

http://www.europages.com/cgi/epq.cg...=13675C&DMC.x=1

موقع تجاري عالمي باللغة العربية يقدم في بعض مواده منتجات الترجمة الفورية ونظم الاتصال والبرمجة ومتعلقاته الفنية المختلفة

http://www.arabpsynet.com/HomePage/DictAr3.htm

ترجمة خاصة بعلوم النفس و المصطلحات العلمية والفنية المستخدمة في ذلك ...






ادوات ونظم وحواسيب صغيرة محمولة واجهزة ترجمة اليكترونية حديثة .لمختلف اللغات العالمية

http://www.halayaarab.com/a/shoppin...ictionaries.htm



http://www.sendbad.net/dload/ptarjmah.php

برامج تعريب وترجمة وقواميس في موقع سندباد


http://www.ectaco.com/main.jsp?do=p...4&ln=2&go=Go%21





http://www.translation3000.com/



برامج ونظم ترجمة اليكترونية





http://www.abitz.com/sprachcomputer/index.php3

http://www.evendi.de/preisvergleich...egorie/287.html

http://www1.conrad.de/******s/wgate

http://www.evita.de/sq-elektronisches-woerterbuch/




http://www.halayaarab.com/a/shoppin...ictionaries.htm




نظم وحواسيب الية شخصية صغيرة متخصصة في الترجمة من ~ الى مختلف اللغات العالمية ومنها العربية طبعا




http://www.worldlanguage.com/Arabic/Products/105411.htm


***

قواميس اليكترونية ( اعجمية ~ عربية )



http://www.oed.com/

قاموس اوكسفورد

http://www.arabtrans.com/

قاموس الشرق الاوسط للترجمة عربي/ انجليزي




المنهل - فرنسي - عربي
almnhl - frnsi - a'rbi
http://www.neelwafurat.com/itempage...05&search=books



http://www.atlassite.com/fw/fw.php?PN=products&LID=ar

قاموس أطلس الموسوعي



المورد ( عربي - إسباني)

http://www.adabwafan.com/display/product.asp?id=28597


****

ترجمة تجارية


ترجمة تجارية مقابل اجر محدد مسبقا

http://www.translation-stc.com/index-e.htm


http://www.motrjemnet.com/

موقع مترجم

http://www.west-box.de/

من الالمانية ~ الفرنسية /الايطالية/ الاسبانية / الانجليزية

مواقع ترجمة تجارية عربية ~ المانية

http://www.wlw.de/sse/MainServlet?a...&klobjid=153596



http://translation-stc.com/index-a.htm

http://www.translation-stc.com/index-a.htm

مركز تجاري للترجمة بالاختصاصات العلمية المختلفة


http://www.linkegypt.com/Business.a...lization_id=334

موقع متخصص بتقديم خدمات الترجمة الفورية والعلمية وغير ذلك



*************************



يتبع ان شاء الله .

______________


( حركة المستضعفين في الارض )
الرد مع إقتباس
  #8  
قديم 18-05-2006, 02:36 AM
دايم العلو دايم العلو غير متصل
مشرف عام
 
تاريخ التّسجيل: Jul 2003
الإقامة: السعودية
المشاركات: 7,232
إرسال رسالة عبر MSN إلى دايم العلو
إفتراضي

شكراً لك أخانا أبا نعيم
وأتمنى إكمال هذه السلسة
__________________


فضلاً لا أمراً .. اضغط بالفأرة على الصورة ..
الرد مع إقتباس
المشاركة في الموضوع


عدد الأعضاء الذي يتصفحون هذا الموضوع : 1 (0 عضو و 1 ضيف)
 
خيارات الموضوع بحث في هذا الموضوع
بحث في هذا الموضوع:

بحث متقدم
طريقة العرض

قوانين المشاركة
لا بإمكانك إضافة موضوع جديد
لا بإمكانك إضافة مشاركات جديدة
لا بإمكانك إضافة مرفقات
لا بإمكانك تعديل مشاركاتك

كود [IMG] متاح
كود HTML غير متاح
الإنتقال السريع

حوار الخيمة العربية 2005 م