أجل أخي جمال،
الحال كما تقول وحسبنا الله ونعم الوكيل.
سمعا وطاعة، هذه الأبيات
لهم بباطلهم بوق وصلبانُ
..............ونحن في الحقِّ كالأغنام قطعانُ
جاءوا وراياتهم للغزو خافقةٌ
............وفي (مناقرنا) الزيتون أغصانُ
دماءُنا لم تزل كالنهر نازفةً
..............وبعضنا مغرمٌ بالغرب ولهانُ.
دقوا طبول الوغى في موتنا ولنا
...........إلى السلام بضرب الطبل ألحانُ
كأن كلّ شهيدٍ خرّ تقدمةٌ
............منا إليهم على الإخلاص قربانُ
قد يسمع الصوتَ حيٌّ لو هتفت به
.............وليس يسمعه في الموتِ جثمانُ
إنا غدونا لأهل الأرض ممسحةً
...............فالعار ُ دارٌ لنا والذّلّ عنوانُ
أرأيت مجازر الأسرى بالمئات، وسمعت التصاريح لا نريد أسرى، مرحى لحقوق الإنسان والديموقراطية وحضارة الرجل الأبيض.
----
الأخت منال شكرا لك وبارك الله فيك، وحسبنا الله ونعم الوكيل.
ليتك تتولين نظم المعنى شعرا لتحسي بما أحسست به من مهانة وعار أثناء قيامي بذلك.
----
اقترح الأخ القحطاني في منتدى الفوائد أن أترجم القصيدة نثرا ثم يقوم الشعراء كل بتشعيرها بأسلوبه- لعلنا نفعل ذلك هنا - وأجبته:
أخي القحطاني
شكرا لثنائك،
حبا وكرامة، ها أنذا ألبي اقتراحك الجيد، وأرجو أن يجد التجاوب من الإخوة الكرام، وسيحس كل منهم أثناء نظمه بالألم لما آلت إليه الأمة.
Your Rabbis taught: A land is bought with money
يعلمكم (ربانيوكم- رجال دين اليهود - لا أدري دقة الترجمة) أن الأرض تشترى بالمال
You buy the land and work it with a hoe.
إشتروا الأرض - يقول - واعزقوها بالمجرفة
And I say: A land is not bought with money
وأنا أقول: الأرض لا تشترى بالمال
And with a hoe you also dig and bury the dead.
وأنكم بالمجرفة يمكن أن تحفروا وتدفنوا موتاكم
And I say: A land is conquered with blood.
وأقول إن الأرض (تفتح، تنتزع ) بالدماء
And only when conquered with blood is hallowed to the people
وأنها فقط عندما تنتزع بالدم تعتبر مقدسة من قبل الشعب
With the holiness of the blood.
بقدسية الدم
And only one who follows after the cannon in the field,
ووحده الذي يسير وراء المدفع في الميدان
Thus wins the right to follow after his good plow
يكتسب بذلك الحق ليسير وراء محراثه الجيد
On this, the field that was conquered.
في هذا الحقل الذي انتزِع
And only such a field gives nourishing and healthy bread
ووحده هذا الحقل هو الذي يطرح خبزا مغذيا صحيا
And the house which arises on its hill is truly a fortress
والبيت القائم على التل قلعة حقيقية
And a temple,
ومعبد
Because in this field there is honerable blood.
لأن في هذا الحقل دما مشرَّفا
Your Rabbis taught: The messiah will come in future generations:
يقول لكم الربانيون بأن المسيح سيأتي في الأجيال القادمة
And Judea will arise without fire and without blood.
وستنهض يهودا دون نار ودون دم
It will arise with every tree, with every additional house.
ستنهض مع كل شجرة وكل بيت يضاف
And I say: If your generation will be slow
وأقول: إذا كان جيلكم بطيئا
And will not grasp in its hands and forcibly mold its future
ولم يمسك بزمام مستقبله بيديه، ويصوغ ذلك المستقبل بالقوة
And in fire will not come with the Shield of David
وبالنار، فلن يأتيكم درع داود
And in blood will not come with its horses saddled -
وبالدم، فلن يأتيكم بخيوله مسرجة
The Messiah will not come even in a far off generation.
ولن يأتي المسيح حتى في الأجيال البعيدة
Judea will not arise.
ولن تنهض يهودا
And you will be living slaves to every foreign ruler.
وستحيون عبيدا لكل حاكم أجنبي
Your houses will be straw for the sparks of every wicked one.
وستكون بيوتكم هشيما لشرر (نيران) كل شرّير
And your trees will be cut down with their ripe fruit.
وستقطع أشجاركم وعليها ثمارها اليانعة
And a man will react the same as a babe
وسيكون رد فعل الرجل كالطفل
To the sword of the enemy -
تجاه سيف العدو
And only your ramblings will remain - yours...
وسيبقى لكم تيهكم
And your statue, an eternal curse.
وتمثالكم ولعنتكم الأبدية
Your Rabbis taught: There is one truth for the nations:
يعلمكم ربانيوكم بأن هناك حقيقة واحدة للأمم
Blood for blood - but it is not a truth for Jews.
الدم مقابل الدم، ولكن هذه الحقيقة ليست لليهود
And I say: There is one truth and not two.
وأقول: هناك حقيقة لا اثنتان
As there is one sun and as there are not two Jerusalems.
وهناك شمس واحدة، وليس هناك قدسان
It was written in the Law of Conquest of Moses and Joshua
فقد ورد في (قانون الحرب) لموسى (وجوشوا !!)
Until the last of my kings and my traitors have consumed.
حتى سقوط (cosumed) آخر ملوكي وخونتي - (لست واثقا من المعنى)
And there will be a day when from the river of Egypt until
سيأتي يومٌ عتدما من نهر مصر
The Euphrates
إلى الفرات
And from the sea until the mountain passes of Moav my boys
ومن البحر إلى (مؤاف)، هناك أبنائي
Will go up
سيقومون
And they will call my enemies and my haters to the last battle.
وسيدعون أعدائي وكارهيّ إلى المعركة الأخيرة
And the blood will decide: Who is the only ruler here
وسيقرر الدم من الحاكم الأوحد هنا
|